27 Australian Slang Words and Phrases to Sound like a Local
When you are learning the English language, you are taught how to speak and write in a correct manner.
Everyone likes food, especially French food. So why not learn some handy French idioms about food, then?
Before you start reading this post, make sure your stomach is full but we don’t guarantee that it will help.
Here’s something that could help. While you are reading them, don’t think about the food but focus on your French pronunciation.
You can also download the List of French idioms about food in the PDF file for free below. Let’s get started.
Literal translation: To my sauce.
True meaning: Suit my style.
Literal translation: To have the peach.
True meaning: To be full of energy.
Literal translation: To have bread on the breadboard.
True meaning: To have a lot on your plate.
Literal translation: To have mustard that goes up the nose.
True meaning: To lose your temper.
Literal translation: That doesn’t eat bread.
True meaning: It can’t hurt.
Literal translation: To carrot.
True meaning: To swipe/to swindle.
Literal translation: To drink something like it’s whey.
True meaning: That goes down easy.
Literal translation: It’s the end of beans.
True meaning: There is nothing left/it’s the end.
Literal translation: To break sugar on top of someone’s back.
True meaning: To talk about someone behind his/her back.
Literal translation: It’s blessed bread.
True meaning: It’s a godsend.
Literal translation: It’s for my apple.
True meaning: It’s my treat/it’s on me.
Literal translation: To change for another dairy shop.
True meaning: To take one’s custom elsewhere.
Literal translation: To stick bread to someone.
True meaning: To punch someone in the face,
Literal translation: Milk tooth.
True meaning: Baby tooth.
Literal translation: To make a whole cheese/dish/cake.
True meaning: To make a fuss about something.
Literal translation: To be in the cabbages.
True meaning: To be in a bad situation/To fail.
Literal translation: To be milk soup.
True meaning: To be short-tempered.
Literal translation: To give bread to someone.
True meaning: To punch someone in the face.
Literal translation: Win-bread.
True meaning: Livelihood or breadwinner.
Literal translation: As high as three apples.
True meaning: Small.
Literal translation: The cherry on top of the cake.
True meaning: The cherry on top/the icing on the cake.
Literal translation: The carrots are cooked.
True meaning: There’s no hope.
Literal translation: Mustard is going up to his nose.
True meaning: To get angry.
Literal translation: Long like a day without bread.
True meaning: Long like a month of Sundays.
Literal translation: Cake mom.
True meaning: Overindulgent mother or mother hen.
Literal translation: To put butter in the spinach.
True meaning: To top up your income.
Literal translation: To put in your grain of salt.
True meaning: To put in your two cents.
Literal translation: Half-fig half-grape.
True meaning: Hesitant/between two options.
Literal translation: To not eat that bread there.
True meaning: To want nothing to do with it.
Literal translation: To not know which sauce we are going to eat
True meaning: To not know what fate has in store for you
Literal translation: Take care of your onions.
True meaning: Mind your own business.
Literal translation: Cake dad.
True meaning: Indulgent father.
Literal translation: Poor apple!
True meaning: Chump!
Literal translation: Breadboard.
True meaning: Flat-chested.
Literal translation: Apple of love.
True meaning: Candy apple.
Literal translation: Apple of disagreement.
True meaning: Bone of contention.
Literal translation: Apple of shower.
True meaning: Showerhead.
Literal translation: For a mouthful of bread.
True meaning: For next to nothing.
Literal translation: To take bread.
True meaning: To take a punch.
Literal translation: Mashed potatoes!
True meaning: Sugar! Fudge!
Literal translation: To be as red as a tomato.
True meaning: To be embarrassed.
Literal translation: If we pressed his nose, milk would come out of him.
True meaning: He’s barely out of the cradle.
Literal translation: To watch someone like milk on the stove.
True meaning: To keep a close eye on.
Literal translation: To fall into the apples.
True meaning: to faint.
Literal translation: To want your piece of the cake.
True meaning: To want your share of the spoils.
We hope you enjoyed learning all of these French idioms.
Even though this is quite a long list of food-related French idioms, the French language can be proud to have many more expressions about food.
If you want to learn more idioms, the best solution for that is to work with French tutors. Besides these funny expressions, you will learn so much more.
And don’t forget to download The List of French Idioms about Food here for free. Good luck!
When you are learning the English language, you are taught how to speak and write in a correct manner.
There are many unique words in the German language that have no direct translations into the English language.
Norwegian is a North Germanic language spoken and is the official language of Norway, alongside Sámi - a Finno-Ugric language, only less than 1
On March 17th every year Ireland and around the world celebrate St.Patricks Day.
TV shows and movies, whether they are cartoons, animated or not, are great ways to improve your German.
The best thing about podcasts is that they can educate and entertain you without you needing to pay attention to them.